Keine exakte Übersetzung gefunden für معدة للحماية الشخصية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch معدة للحماية الشخصية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Enfin, des progrès ont été réalisés en matière d'équipement personnel de protection, d'explosifs binaires et de technologie de l'information.
    وأخيراً، أُحرز تقدم في معدات الحماية الشخصية والمتفجرات الثنائية التركيب، وفي تكنولوجيا المعلومات.
  • L'équipement de protection des personnes est conçu pour la lutte contre des incendies de bâtiments.
    كما أن معدات الحماية الشخصية مصممة من أجل مكافحة حرائق المباني.
  • La sécurité des professionnels et des civils qui luttent contre les incendies de forêt doit être assurée par un équipement approprié.
    وينبغي أن تضمن معدات الحماية الشخصية حماية العاملين المحترفين والمدنيين في مجال إطفاء الحرائق في البراري.
  • Le matériel de protection des pompiers et les outils à main pour la lutte contre les incendies en milieu rural doivent inclure :
    وتشمل معدات الحماية الشخصية والأدوات اليدوية لمكافحة الحرائق في المناطق الريفية ما يلي:
  • Et là, le matériel de protection. Si vous avez des questions...
    معدات الحماية الشخصية هناك، إذا كان لديكن أي سؤال تعالين لي
  • Cependant des économies ont été réalisées du fait de l'impression de divers matériaux d'information dans des imprimeries du pays, et du fait qu'on disposait encore de matériel de protection individuel après les achats faits pendant la période 2003/04.
    وقد قوبلت الزيادة في الاحتياجات جزئيا بانخفاض في نفقات الطباعة لمواد مختلفة في المطابع التجارية وتوافر معدات الحماية الشخصية نتيجة لشرائها في الفترة 2003-2004.
  • Les articles 103 et 104 du Code du travail traitent de la sécurité que l'État doit offrir aux travailleurs en matière d'équipements de protection personnelle pour le travail et des mesures à prendre pour les travailleurs exposés à un danger.
    وتشير المادتان 103 و104 من مدونة العمل إلى إجراءات السلامة التي يجب أن يوفرها أرباب العمل إلى عمالهم من خلال معدات الحماية الشخصية التي تستعمل في أماكن العمل التي توجد بها أخطار.
  • Le montant de 1 206 300 dollars prévu à cette rubrique doit couvrir le coût des abonnements, des services d'impression et de reproduction, des cartes opérationnelles, des uniformes, des drapeaux et autocollants, des tenues de protection, des activités de formation et des fournitures correspondantes, des frais de représentation et des activités d'audit externe, ainsi que les frais bancaires.
    يشمل الاعتماد البالغ 300 206 1 دولار المدرج تحت هذا البند الاحتياجات المتعلقة بالاشتراكات والطباعة والاستنساخ وخرائط التشغيل والأزياء الرسمية والأعلام والشارات ومعدات الحماية الشخصية والرسوم ولوازم التدريب والمهام الرسمية ومراجعة الحسابات الخارجية والرسوم المصرفية.
  • Selon les données de cette enquête, 61 % des salariés en Lettonie reçoivent un équipement personnel de protection, 45 % des employeurs évaluent les risques avant de fournir cet équipement, et 35 % des entreprises prennent des mesures collectives de protection pour la prévention des risques.
    وتفيد بيانات المسح أن 61 في المائة من العمال في لاتفيا يحصلون على معدات حماية شخصية، وأن 45 في المائة من أصحاب العمل يضعون تقييماً للأخطار قبل تقديم المعدات الوقائية وأن 35 في المائة من المنشآت تتخذ تدابير وقاية جماعية من الأخطار.
  • Le montant des ressources demandées tient compte des économies d'un montant de 980 800 dollars résultant de l'application par la Mission de ratios applicables aux stocks pour réduire les besoins de la Mission en accessoires, pièces d'uniforme et matériel de protection individuel par rapport aux pièces disponibles en stock ainsi que des économies d'un montant de 295 500 dollars résultant d'une utilisation accrue par la Mission des véhicules lourds dans l'est de la République démocratique du Congo afin de réduire sa dépendance à l'égard d'entreprises de transport privées.
    تأخذ الاحتياجات في الحسبان تحقيق مكاسب من حيث الكفاءة تبلغ 800 980 دولار نتيجة لتحديد نسب المخزون في البعثة للحد من المخزون الاستراتيجي وتقليل الاحتياجات من التجهيزات ومعدات الحماية الشخصية، فضلا عن مكاسب من حيث الكفاءة تبلغ 500 295 دولار نتيجة لاستخدام المركبات الثقيلة التابعة للبعثة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية لحد من اعتماد البعثة على المتعاقدين لتوصيل الشحنات.